Ponencias por título, 2015
-
Traducir el archivo. Una lectura de los manuscritos translingües de Manuel Puig
- Cabrera, Delfina
-
Traducir en imágenes. Pliegues de lo visible y lo decible en la revista de poesía 18 Whiskys
- Moscardi, Matías
-
Transposición e imagen poética: escenas de la mirada en ‘Mi museo ideal’ de Julián del Casal
- Fernández, Rocío
-
Ulula el viento voces de mujer: lectoras en El Zonda de D.F.S.
- Baltar, Rosalía
-
Un caso de plagio en la prensa porteña revolucionaria: el accionar de Vicente Pazos Silva (Pazos Kanki)
- Pasino, Alejandra
-
Una antropofagia des-generada: travestismo lingüístico y genérico en La Paranoia de Rafael Spregelburd
- Lozano, Ezequiel
-
Una lectura afectiva del cine: películas como material de archivo en La traición de Rita Hayworth
- Hafter, Lea
-
Una lectura inter-semiótica: José Martí y la pintura de Francisco de Goya y Lucientes
- Schnirmajer, Ariela Érica
-
Una nueva función del lector: la mirada onírica en El matadero
- Sorbille, Martín
-
Una oportunidad desde experiencias lectoras de aburrimiento (Identificaciones y destitución subjetiva en la literatura: un caso en Proust y en Tolstoi)
- Butierrez, Luis Fernando
-
Volver sobre las huellas: una manera del siglo XXI
- Bocchino, Adriana
-
¿Lecturas propias de su sexo? Las revistas femeninas de entresiglos recomiendan libros
- Vicens, María
-
¿Qué es esto?: Apuntes sobre el comienzo de Maldición eterna a quien lea estas páginas de Manuel Puig
- Sáenz, María Jimena